The HIV Prevention
Justice Alliance

is a national network
of over 70 groups building a unified, effective movement for HIV prevention
in the United States.

  JOIN US!



is building a locally rooted national movement at the intersection of
HIV
and Imprisonment.
Get Involved!


ACTUA: Lo que TU puedes hacer
  1. Rompe el silencio sobre los abusos cometidos en los internados. Ordena el documental de 18 minutos A Century of Genocide in the Americas: The Residential School Experience [Un siglo de genocidio en América: La experiencia de los internados] por Rosemary Gibbons y Dax Thomas (2002) y organiza un evento para mostrarlo a amigos, en tu vecindario, escuela u organización. Después de la película, puedes repartir papel y plumas par que todos puedan escribir cartas al editor de tu periódico local. Pasa el sombrero para recibir donaciones para el Boarding School Healing Project. Revisa la página Web del proyecto, Take Action y escribe cartas a Naciones Unidos y a otras autoridades exigiendo la investigación de las violaciones a los derechos humanos. Distribuye el video en bibliotecas y otros espacios de medios de comunicación en tu comunidad.

  2. Exige servicios para casos de agresiones sexuales a mujeres nativas. Para la mayoría de las mujeres que viven en las reservaciones, las salas de urgencias del Servicio de Salud Indio (Indian Health Service – IHS) son los únicos lugares a los cuales acudir después de una agresión sexual. Pero en 2005, el Centro de Recursos en Educación de la Salud de las Mujeres Nativas Estadounidenses (Native American Women’s Health Education Resource Center) encontró que 44% de las instalaciones del IHS carece de personal capacitado para prestar servicios de emergencia después de una violación, incluyendo profilaxis post-exposición (post-exposure prophylaxis – PEP) para prevenir la infección por VIH. Acorde con estadísticas del Departamento de Justicia, la violación en la población indo-estadounidense y de Alaska es 3.5 veces más alta que entre todos los otros grupos raciales; 85% de los perpetradores son hombres no nativos, la mayoría blancos. El gobierno de Estados Unidos está obligado, por tratados vinculantes legalmente, a proveer cuidado a la salud a las comunidades nativas, lo que prometió a cambio de la tierra que tomó. Puedes ir a la página del centro Action Alert para enviar una carta de apoyo. Si deseas más información sobre abuso sexual y mujeres nativas, puedes consultar el centro de videos de YouTube: Indigenous Women's Reproductive Health Rights (Derechos de Salud Reproductiva de las Mujeres Indígenas – 2005) así como Violence Against Women is Against the Law (La Violencia Contra las Mujeres está en Contra de la Ley – 2007). Amnistía Internacional también tiene una página Web: Online Action Center [Centro de Acción En-línea] dedicada al asunto.

  3. Unete o inicia un grupo de salidaridad con Oaxaca –como los que ya existen en Austin, Chicago, Flagstaff, Portland, Santa Cruz y otras ciudades– en el pueblo donde vives. Continuará siendo urgente hacer llamados por la solidaridad con los movimientos sociales en Oaxaca, pidiendo que la gente se manifieste en el consulado mexicano más cercano y un grupo puede ayudar a movilizar a las personas con rapidez. Tu grupo también puede invitar ponentes y proyectar películas para educar a la comunidad y recaudar fondos en apoyo al trabajo organizado y de los medios de comunicación en Oaxaca. Si aún no hay un grupo en tu área, ponte en contacto con los grupos existentes o visita elenemigocomun.net [The Common Enemy] que te ayudará a iniciar uno.

  4. Investiga en los archives locales y en los del gobierno y las Iglesias en busca de evidencia de crímenes en los internados para estadounidenses nativos. Si tu iglesia o gobierno es responsable de abusos y/o de muertes de niños nativos, realiza acciones para hacerlos responsables. Esto podría empezar sólo al hablar con otros en tu comunidad sobre el asunto. Luego, por ejemplo, puedes trabajar dentro de la organización de tu iglesia (y presionar) para que obtenga información, para que de a conocerla públicamente y para que llegue a los grupos nativos para ofrecer una restitución.

  5. Protesta contra las Olimpiadas en Vancouver, Canadá. Los Juegos Olímpicos de Invierno de 2010 tendrán lugar en tierra indígena del 12 al 28 de febrero de 2010. Acorde con el grupo Olympics Resistance Network (Red de Resistencia a las Olimpiadas), los efectos dañinos yah an iniciado –expansión de turismo deportivo y extracción de recursos provenientes de tierras indígenas; un aumento de personas en situación de calle; más privatización de servicios públicos; la degradación de los sindicatos, en especial los de trabajo migrante; el fortalecimiento de la seguridad nacional; inflar el gasto y la deuda pública; y la destrucción, sin precedentes de la ecología. A partir de un llamado de activistas nativos, la red organiza una protesta de convergencia entre el 10 y el 15 de febrero de 2010.

  6. Mantente informado y participa. Visita Intercontinental Cry (Grito Intercontinental) por las noticias, los videos y la información que se actualiza con frecuencia e infórmate sobre la forma en que puedes apoyar las luchas indígenas alrededor del mundo, quienes reclaman sus tierras así como la protección de sus vidas, sus tradiciones y la ecología.

Reply

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is to help prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image without spaces, also respect upper and lower case.